桜と青空の写真
咲き誇る桜。 |
えっ、あの黄色いマツヨイグサがかい、と思ってしまう。
月見草と言えば聞こえが良くて、上品で清楚で可憐な花というイメージを持つ。
だが、月見草は外来種のマツヨイグサ(待宵草)の別名であることは野草ファンなら知っている。
マツヨイグサに上記イメージを感じてもおかしくはないが、外来種は在来種の生存を脅かすので、あまり良い感じを抱いていない人も少なくない。
夏の夕暮れに荒れ地と化した野原でマツヨイグサを眺めて、荒れ地には マツヨイグサがよく似合うと思ったこともある。
荒廃が似合う花なのだ。
桜は古来より日本を代表する花だと言われている。
そのせいか、日本的なものによく似合うようだ。
たとえば、お城とかによく似合う。
川と桜とか、残雪の山と桜とか。
富士山にも、津軽富士である岩木山にも、桜はよく似合う。
しかし、なんと言ってもよく似合うのは青空だろう。
まったく当然のことだが。
青空の晴れ晴れとした感じが、はれやかに咲く桜とベストにマッチする。
誰もがそう感じているから、「青空には桜がよく似合う」と言っても名言にはならない。
「富士には桜がよく似合う」と言っても同じく。
名言とは、意表をついたものでなければならないのだろう。
誰もが、予想だにしないことを言う、書く。
そしてそれが、案外、本質的なものに思えたりする。
小説「富嶽百景」では、退屈なバスの車上に乗り合わせた老婆が、「おや、月見草」と言う。
それも、バスの女車掌が、思ひ出したように、「みなさん、けふは富士がよく見えます 」と言った後。
バスの遊覧客が、富士山の方を眺めて、ざわめいているときに、ひとり老婆は、富士山とは反対側の、山路に沿つた断崖をじつと見つめて、そう言ったのだ。
その断崖に、黄金色の月見草の花をひとつ、この小説の作者でもある主人公は目にした。
そして「富士には、月見草がよく似合ふ。」と思った。
富士ではなく月見草が良かったのだ。
富士を引き合いに出して、月見草を立派な花に見せている。
読者に、そうイメージさせている。
その裏では、当時の富士山のイメージと荒廃を重ね合わせていたのかも知れない。
「日本の象徴には、荒廃がよく似合う。」
澄んだ青空には、桜がよく似合う。
清純な風景に触れると、心が澄むような感じになる。
満開。 |
緑の若葉も顔を出し。 |
青空に手招き。 |
桜と青空。 |
桜の隙間の青空。 |
桜とともに見上げる青空。 |